SISTEMA NACIONAL DE TRANSPARENCIA, ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Consejo Nacional
CONAIP/SNT/ACUERDO/EXT02/27/04/2017-06
Página 14 de 42
Disposición
Pregunta
Respuesta
Evidencia
Áreas de
oportunidad
Instituto
Nacional
de
las
Mujeres
(INMUJERES).
Disponible
en:
http://cedoc.inmujeres.gob.mx/documentos_d
ownload/101265.pdf
Guía Técnica para el Uso de un Lenguaje
Incluyente, publicada por el Tribunal Electoral
del Distrito Federal. Disponible en:
http://themis.tedf.org.mx/transp/files/art14/01/
reglas/guia_leng_inclu.pdf
se trabaja para que
sean
aplicados
en
todas las áreas del
Instituto.
III.
Uso de intérpretes de lenguas indígenas
y de Lengua de Señas, así como de subtítulos en
los eventos de los sujetos obligados sobre los
derechos a que refieren estos Criterios en tiempo
real y, en su caso, durante la transmisión de los
mismos a través de los medios de comunicación
que para tal efecto se destinen. De igual forma, en
caso de aplicar, se contemplará lo anterior para la
transmisión de información en los tiempos oficiales
de televisión.
Atendiendo a su situación presupuestal,
los sujetos obligados podrán contratar personal que
brinde estos servicios.
III.1.
¿El sujeto obligado usa intérpretes de
lenguas indígenas, o en su caso lenguas
extranjeras, en eventos y transmisiones sobre
los derechos humanos de acceso a la
información y protección de datos personales?
Nota: atendiendo su situación presupuestal, los
sujetos obligados pueden optar, de manera no
limitativa, por alguna de las siguientes opciones:
Contratar
personal
que
brinde
estos
servicios.
Generar acuerdos con instituciones públicas
especializadas que pudieran auxiliar en este
rubro.
SATISFACTORIO
El INEGI no ha llevado
a
cabo
eventos
específicos en materia
de derechos humanos
y protección de datos
personales,
sin
embargo, cuando ha
realizado algún evento
en donde se cuenta
con la asistencia de
personas
de
otros
países,
se
han
contratado traductores.
III.2.
¿El sujeto obligado usa intérpretes de
SATISFACTORIO
SISTEMA NACIONAL DE TRANSPARENCIA, ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Consejo Nacional
CONAIP/SNT/ACUERDO/EXT02/27/04/2017-06
Página 15 de 42
Disposición Pregunta Respuesta Evidencia Áreas de oportunidad lengua de señas mexicana, o algún otro sistema de apoyos para las personas con discapacidad, en eventos y transmisiones sobre los derechos humanos de acceso a la información y protección de datos personales? Nota: atendiendo su situación presupuestal, los sujetos obligados pueden optar, de manera no limitativa, por alguna de las siguientes opciones: Contratar personal que brinde estos servicios. Generar acuerdos con instituciones públicas especializadas que pudieran auxiliar en este rubro. El INEGI no ha llevado a cabo eventos específicos en materia de derechos humanos y protección de datos personales, sin embargo, en caso de requerirse, se analizaría la viabilidad de realizar la contratación correspondiente.
III.3.
¿El sujeto obligado usa subtítulos o
estenografía
proyectada
en
eventos
y
transmisiones sobre los derechos humanos de
acceso a la información y protección de datos
personales?
Nota: atendiendo su situación presupuestal, los
sujetos obligados pueden optar, de manera no
limitativa, por alguna de las siguientes opciones:
Contratar
personal
que
brinde
estos
servicios.
Generar acuerdos con instituciones públicas
especializadas que pudieran auxiliar en este
rubro.
SATISFACTORIO
El INEGI no ha llevado
a
cabo
eventos
específicos en materia
de derechos humanos
y protección de datos
personales,
sin
embargo,
en
las
actividades que realiza,
hace uso de diferentes
herramientas
informáticas tales como
powerpoint,
prezi
y
demás
información
visual para facilitar la
exposición
de
la
SISTEMA NACIONAL DE TRANSPARENCIA, ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Consejo Nacional
CONAIP/SNT/ACUERDO/EXT02/27/04/2017-06
Página 16 de 42
Disposición Pregunta Respuesta Evidencia Áreas de oportunidad información.
IV.
Asesorar de manera presencial o a
través de medios para atender a las personas a
distancia, entre los cuales pueden estar, la línea
telefónica, correo electrónico, correo postal, chat y
formulario en página web, además de los que
determinen cada uno de los sujetos obligados. La
asesoría se proporcionará por el personal que para
tal efecto designen los sujetos obligados.
Tendrá por objeto auxiliar en la
elaboración de solicitudes de información y en el
llenado de formatos de medios de impugnación a
través de la Plataforma Nacional y/o Sistema de
solicitudes de acceso a la información.
Para tal efecto, el personal designado
por los sujetos obligados estará capacitado y
sensibilizado para orientar a personas que no
sepan leer ni escribir, y hablen otra lengua
indígena; de igual forma, podrán contar con
personal o, en su defecto, contratar los servicios de
intérpretes o traductores para facilitar, de manera
oportuna, la información solicitada por las y los
titulares del derecho de acceso a la información y
de datos personales. Para tal efecto, los sujetos
obligados podrán hacer uso del Padrón Nacional de
Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas y/o
celebrar acuerdos con instituciones especializadas
en la materia.
IV.1. ¿El personal designado por el objetivo
obligado para brindar asesoría presencial o a
distancia
en
materia
de
elaboración
de
solicitudes de información y llenado de formatos
de medios de impugnación, está capacitado y
sensibilizado para orientar a personas que no
sepan leer, ni escribir?
Nota: los sujetos obligados pueden optar, de
manera no limitativa, por alguna de las siguientes
opciones:
Capacitar al personal designado en este
rubro.
Contar con personal específico para brindar
el servicio a personas que no sepan leer ni
escribir.
Generar acuerdos con instituciones públicas
especializadas que pudieran auxiliar en este
rubro.
INSUFICIENTE
No se ha llevado a
cabo una capacitación
materia de elaboración
de
solicitudes
de
información y llenado
de formatos de medios
de impugnación, para
orientar a personas que
no
sepan
leer,
ni
escribir.
Brindar capacitación
al total del personal
que brinda asesoría
presencial
o
a
distancia en materia
de elaboración de
solicitudes
de
información
y
llenado de formatos
de
medios
de
impugnación, para
orientar a personas
que no sepan leer,
ni escribir.
IV.2. ¿El personal designado para las funciones
referidas, puede traducir o brindar asesoría en
lengua indígena?
Nota: los sujetos obligados pueden optar, de
manera no limitativa, por alguna de las siguientes
opciones:
Capacitar al personal designado en este
rubro.
Contar con personal específico para brindar
SATISFACTORIO
A la fecha no se ha
recibido a personas
que
hablen
lengua
indígena
para
asesorías,
sin
embargo,
el
INEGI
cuenta con personal
que habla, lee, escribe
Lenguas Indígenas.
http://www.inegi.org.mx/inai/?url=/
diagnostico/len_ind.pdf
SISTEMA NACIONAL DE TRANSPARENCIA, ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Consejo Nacional
CONAIP/SNT/ACUERDO/EXT02/27/04/2017-06
Página 17 de 42
Disposición
Pregunta
Respuesta
Evidencia
Áreas de
oportunidad
La contratación de los servicios de
intérpretes o traductores se realizará sin cargo
alguno al solicitante. En la presentación de recursos
de revisión, según sea el caso, se podría contar con
la asesoría del órgano garante en el llenado de
formatos.
el servicio a personas que hablen otra lengua
indígena.
Considerar certificar al personal designado
en
este
rubro,
en
el
Estándar
de
Competencia EC0776 “Atención oral en
lengua indígena en materia de acceso a la
información pública y datos personales”
Contratar
los
servicios
de
personas
intérpretes o traductoras para los casos
necesarios, cuyo costo en ningún caso será
cargado a la persona solicitante.
Generar acuerdos con instituciones públicas
especializadas que pudieran auxiliar en este
rubro.
y/o
traduce
con
diferente niveles
de
conocimiento lenguas
indígenas.
Así mismo, en caso de
requerirse, se buscaría
contratar los servicios
de expertos.
IV.3. ¿El personal designado para las funciones
referidas, puede traducir o brindar asesoría en
lengua extranjera?
Capacitar al personal designado en este
rubro.
Contar con personal específico para brindar
el servicio a personas que hablen lengua
extranjera.
Contratar
los
servicios
de
personas
intérpretes o traductoras para los casos
necesarios, cuyo costo en ningún caso será
cargado a la persona solicitante.
SATISFACTORIO A la fecha no se ha recibido a personas que hablen lengua extranjera para asesorías, sin embargo, el INEGI cuenta con personal que habla, lee, escribe y/o traduce con diferente niveles de conocimiento diversos idiomas. Así mismo, en caso de requerirse, se buscaría Listado idiomas que reportó el personal de INEGI hablar. Idiomas Alemán Hebreo Búlgaro Indonesio Catalán Inglés Coreano Italiano Chino Japonés Francés Latín Griego Portugués .
SISTEMA NACIONAL DE TRANSPARENCIA, ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Consejo Nacional
CONAIP/SNT/ACUERDO/EXT02/27/04/2017-06
Página 18 de 42
Disposición Pregunta Respuesta Evidencia Áreas de oportunidad contratar los servicios de expertos.
Ruso
V.
Tanto en la Plataforma Nacional como
en los respectivos portales de Internet de los
sujetos obligados, se plasmará la información que
se considere de importancia y/o represente
beneficios para garantizar el pleno ejercicio de los
derechos humanos de acceso a la información y la
protección de datos personales. La información se
podrá incluir en otras lenguas y sistemas
registrados en la región de que se trate, o con
mayor presencia.
En caso de que el Instituto o cualquier
institución pública o privada con autorización para
su uso cuenten con dicha información en distintas
lenguas y sistemas registrados en diversas
regiones, los sujetos obligados podrán hacer uso de
ella.
V.1.
¿En sus portales de Internet, el sujeto
obligado plasma información de importancia y/o
que represente beneficios para garantizar el
pleno ejercicio de los derechos humanos de
acceso a la información y protección de datos
personales?
Nota:
se podrá considerar información de
importancia y o relevante en la materia, de manera
no limitativa, la siguiente:
Información sobre programas, trámites y
servicios dirigidos a grupos en situación.
Eventos y noticias en materia del ejercicio de
los derechos humanos de acceso a la
información y protección de datos personales
por parte de grupos en situación de
vulnerabilidad.
Resoluciones relevantes en materia de
derechos humanos.
SUFICIENTE El Instituto ya cuenta en su Portal de Transparencia con toda la información a reportar derivada de lo dispuesto por el artículo 70 de la Ley General de Transparencia y Acceso a la Información Pública, misma que incluye, entre mucha otra información, con la referente a trámites y servicios que se ofrecen a la ciudadanía en general, sin embargo aún se está trabajando para mejorar su accesibilidad. Portal de Transparencia de INEGI
http://www.beta.inegi.org.mx/tran sparencia/inai/ Mejorar la accesibilidad de la información publicada en el Portal de Transparencia Institucional.
SISTEMA NACIONAL DE TRANSPARENCIA, ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Consejo Nacional
CONAIP/SNT/ACUERDO/EXT02/27/04/2017-06
Página 19 de 42
Disposición
Pregunta
Respuesta
Evidencia
Áreas de
oportunidad
V.2.
¿En los portales de Internet del sujeto
obligado, se incluye la información referida en
lenguas y sistemas registrados en la región?
Nota 1: considerar el estudio o análisis realizado en
el Apartado 1 del presente diagnóstico.
Nota 2: en caso de que el Instituto o cualquier
institución pública o privada con autorización para
su uso cuenten con dicha información en distintas
lenguas y sistemas registrados en diversas
regiones, los sujetos obligados podrán hacer uso de
ella.
SUFICIENTE
Actualmente el INEGI
cuenta con una página
Institucional que puede
ser leída en diversos
idiomas, no así en
lenguas.
No obstante lo anterior,
en
el
Instituto
se
elabora
material
en
lengua
indígena
en
relación
con
los
principales
eventos
como
lo
son
los
censos.
Se espera contar con información generada por las Instituciones que dirigen el tema a nivel nacional con el objeto de analizar la viabilidad de implementar acciones específicas al respecto. Audios: Anuncios en estaciones de radio local y rural.
http://www.inegi.org.mx/inai/?url=/ diagnostico/audios.zip
Medios populares: bardas y muros de comunidades donde la población habla lenguas indígenas.
Contar con información generada por las Instituciones que dirigen el tema a nivel nacional con el objeto de analizar la viabilidad de implementar acciones específicas al respecto.
SISTEMA NACIONAL DE TRANSPARENCIA, ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Consejo Nacional
CONAIP/SNT/ACUERDO/EXT02/27/04/2017-06
Página 20 de 42
Disposición
Pregunta
Respuesta
Evidencia
Áreas de
oportunidad
VI.
Los sujetos obligados deberán realizar
adaptaciones para contar con un Portal Web
Accesible, que facilite a todas las personas el
acceso y el uso de información, bienes y servicios
disponibles, independientemente de las limitaciones
que tengan quienes accedan a éstas o de las
limitaciones derivadas de su entorno, sean físicas,
educativas o socioeconómicas.
Para tal efecto, podrán evaluar el grado
de accesibilidad de sus portales de Internet, de
manera enunciativa más no limitativa, a través de
las siguientes medidas:
a)
Revisar
los
estándares
de
accesibilidad en Internet, entendiéndose éstos
como las características básicas que debe
satisfacer un Portal Web para que se considere
accesible, los cuales tomarán como base
estándares internacionales a través de la Iniciativa
para la Accesibilidad Web (WAI, por sus siglas en
inglés). Estos estándares permiten a cualquier
institución o persona evaluar el cumplimiento de la
accesibilidad web bajo criterios reconocidos, y que
tendrán como mínimo:
1.
Que se incorporen lectores de pantalla;
2.
Que se cuente con amplificadores de
imágenes y lenguaje de señas;
3.
Que se utilice el contraste de color;
4.
Que se proporcione información de contexto y
orientación;
VI.1.
¿El sujeto obligado cuenta con un
Portal Web Accesible que incorpora “lectores de
pantalla”?
SATISFACTORIO
El Sitio Beta del INEGI está preparado para que el usuario navegue utilizando distintos lectores de pantalla disponibles en Internet tanto gratuitos como comerciales, de manera que el usuario pueda navegar de manera ordenada entre los contenidos.
Periódicamente se revisan los estándares definidos para el sitio a fin de facilitar la consulta de la información publicada.
Sitio Beta de Accesibilidad web. http://www.beta.inegi.org.mx/ineg i/accesibilidad/
ChromeVox Extensión desarrollada por Google que ayuda a personas con discapacidades visuales a utilizar el navegador a través de un lector de pantalla. Es gratuito; funciona en Google Chrome. http://www.chromevox.com/
JAWS
Software lector de pantallas
diseñado para discapacidades
visuales que ayuda a navegar por
internet. Para usar este software
es necesario adquirir una licencia
por parte del usuario. Funciona
con Google Chrome, Internet
Explorer,
Opera
y
Mozilla
Firefox.
http://www.freedomscientific.com/
Products/Blindness/JAWS
NVDA Es un software lector de pantallas que permite a las personas con