future-we-want.pdf

Type: Document | Status: ready

The Future We Want United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) Rio de Janeiro, Brazil 20-22 June 2012 Outcome of the Conference ‹stedi¤imiz Gelecek Birleflmifl Milletler Sürdürülebilir Kalk›nma Konferans› (Rio+20) Rio de Janeiro, Brezilya 20-22 Haziran 2012 Konferans Ç›kt›s›

Reference information: The Future We Want, United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) Rio de Janeiro, Brazil, 20-22 June 2012, Outcome of Conference Kaynakça bilgisi: ‹stedi¤imiz Gelecek, Birleflmifl Milletler Sürdürülebilir Kalkınma Konferansı (Rio+20) Rio de Janeiro, Brezilya, 20-22 Haziran 2012, Konferans Çıktısı ISBN 978-605-4667-14-7

The Future We Want*

United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20)
Rio de Janeiro, Brazil 20-22 June 2012
Outcome of the Conference

İstediğimiz Gelecek*

Birleşmiş Milletler Sürdürülebilir Kalkınma Konferansı (Rio+20)
Rio de Janeiro, Brezilya 20-22 Haziran 2012
Konferans Çıktısı
*Teknik sebeplerle 22 Haziran 2012 tarihinde yeniden yayınlanan belge esas alınmıştır. *Based on the text which is reissued for technical reasons on 22 June 2012.

• • • • • • • • • ii United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) was held on 20-22 June 2012 in Rio de Janeiro, Brazil, with the participation of more than 40.000 people to enable humanity to make a choice today for sustainable future. Conference has provided opportunity for countries to discuss their successs and deficiencies towards sustainable development in the last 20 years from the World Summit held in the same city, in 1992 and to put forward the alternatives regarding the challenges that will threaten human welfare in the future. As a consequence, conference was completed by the countries strongly renewing the political commitments towards sustainable development. Decisions and commitments given as a result of the discussions of the Rio+20, to reach a more liveable planet, has been compiled and agreed in the conference outcome document you’re holding; named “Future We Want”.
This document, being outcome of a negotiation period of more than a year, besides putting forth the political commitment on sustainable development, also includes the decisions concerning the establishment of a high level political panel on sustainable development as well as Sustainable Development Goals for post 2015, when the Millenium Development Goals will be completed. The document provides guiding principles and implementation frameworks for engagement of tools that will serve for the sustainable development as green economy, enhancing the institutional structure of sustainable development at the international level and for the subjects as employment, energy, cities, food, water, seas and disasters. Turkey has participated and contributed to the negotiation period of the “Future We Want” outcome document for more than a year and ultimately to the Rio+20 Conference, putting forward our conditions and sharing experience, with the awareness of the need for sustainable development approach for global welfare and with the responsibility of being a strong country. “Future We Want” is an internationally agreed document constituting a “roadmap” for sustainable development. This document that we share with the Turkish translation, will guide and contribute to the works of all stakeholders in our country including public sector, civil society and private sector. I would like to extend my sincere appreciation for the institutions and experts, who shared their knowledge and experience during the national preparations to Rio+20, coordinated by my Ministry, would claim the future by strengthening their contributions for the realization of this document named “Future We Want” and I wish you great success.

Cevdet Yılmaz
T.R. Minister of Development FOREWORD The Future We Want • İstediğimiz Gelecek • iii Birleşmiş Milletler Sürdürülebilir Kalk ınma Konferansı (Rio+20), insanl ığın sürdürülebilir bir gelecek için şu andan seçim yapmasına olanak vermek üzere 20-22 Haziran 2012 tarihinde Brezilya’nın Rio de Janeiro kentinde aralarında 40.000’den fazla kişinin katılımıyla gerçekleşti. Konferans, 1992 y ılında ayn ı şehirde gerçekle ştirilmiş olan Yeryüzü Zirvesinin üzerinden geçen 20 y ıllık süreçte sürdürülebilir kalk ınma do ğrultusunda ülkelerin ba şardıkları ve yetersiz kald ıkları hususları tartışmalarına ve gelecekte insan refah ını tehdit edecek sorunlara dair seçenekleri ortaya koymalarına olanak sa ğlamıştır. Sonuç olarak ülkelerin sürdürülebilir kalk ınmaya olan politik bağlılıklarını güçlü bir şekilde yenilemesi ile konferans tamamlanmıştır. Rio+20’deki tartışmalar neticesinde ülkelerin daha ya şanabilir bir dünyaya ula şmak için verdikleri karar ve taahhütler, elinizde tuttu ğunuz “İstediğimiz Gelecek” adl ı konferans sonuç belgesinde derlenerek kabul edilmiştir. Bir yılı aşkın süren bir müzakere sürecinin sonucu olan bu belge, sürdürülebilir kalkınma konusundaki politik kararl ılığı ortaya koyman ın yan ında, Biny ıl Kalk ınma Hedefleri’nin tamamlanacağı 2015 y ılı sonrası için Sürdürülebilir Kalk ınma Hedefleri ile sürdürülebilir kalk ınma konusunda üst düzeyli bir politik panelinin oluşturulması konularında kararları da içermektedir. Belge, aynı zamanda yeşil büyüme gibi sürdürülebilir kalk ınmaya hizmet edecek araçlar ın devreye alınması, uluslararas ı düzeyde sürdürülebilir kalk ınmanın kurumsal yap ısının güçlendirilmesi ile istihdam, enerji, kentler, g ıda, su, denizler ve afetler konular ında yol gösterici ilkeleri ve uygulama çerçevesini de belirlemektedir. Türkiye olarak, “İstediğimiz Gelecek” sonuç belgesinin bir yıldan fazla süren uluslararası müzakere süreçlerine ve nihayetinde Rio+20 Konferans ına, sürdürülebilir kalkınma yaklaşımının küresel refah için gereklili ğinin bilincinde ve güçlü bir ülke olman ın sorumlulu ğuyla, ülkemizin şartlarını ortaya koyarak ve tecrübesini paylaşarak katkı ve katılım sağladık. “İstediğimiz Gelecek” uluslararası düzeyde kabul görmü ş kalkınma için “yol haritası” niteliğinde bir belgedir. Türkçe çevirisi ile birlikte payla ştığımız bu belge ülkemizdeki kamu, bilim dünyas ı, sivil toplum ve özel sektörden bütün paydaşların çalışmalarına yol gösterecek ve katkı sağlayacaktır. Bakanlığım taraf ından koordinasyonu yap ılan Rio+20 ulusal haz ırlıklarında bilgi ve tecrübelerini bizlerle paylaşan kurum ve uzmanların “İstediğimiz Gelecek” adlı bu belgenin hayata geçirilmesinde de katkılarını güçlendirerek geleceği sahiplenecekleri için teşekkürlerimi sunar, kolaylıklar dilerim. ÖNSÖZ Cevdet Yılmaz
T.C. Kalkınma Bakanı

• • • • • • • • • iv

The Future We Want • İstediğimiz Gelecek • v CONTEXT İÇİNDEKİLER Foreword ii Önsöz I. Our common vision 1 I. Ortak vizyonumuz II. Renewing political commitment 4 II. Politik kararl ılığın yenilenmesi A. Reaffirming the Rio Principles and past action plans 4 A. Rio İlkeleri ve eski eylem planları B. Advancing integration, implementation and coherence: assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new and emerging challenges 5 B. Bütünle şme, uygulama ve uyumun ilerletilmesi: bugüne kadar kaydedilen gelişmelerin ve sürdürülebilir kalkınmaya dair başlıca zirve sonuçlarının uygulamasında boşlukların değerlendirilmesi ile yeni ve yükselen sorunların tarif edilmesi C. Engaging major groups and other stakeholders 11 C. Ana gruplar ı ve diğer paydaşları dâhil etmek III. Green economy in the context of sustainable development and poverty eradication 15 III. Sürdürülebilir kalk ınma ve yoksulluğun ortadan kaldırılması bağlamında yeşil ekonomi IV. Institutional framework for sustainable development 21 IV. Sürdürülebilir kalk ınmanın kurumsal çerçevesi A. Strengthening the three dimensions of sustainable development 21 A. Sürdürülebilir kalk ınmanın üç boyutunun güçlendirilmesi B. Strengthening intergovernmental arrangements for sustainable development 23 B. Sürdürülebilir kalk ınmaya yönelik hükümetler arası düzenlemelerin güçlendirilmesi General Assembly 23 Genel Kurul Economic and Social Council 24 Ekonomik ve Sosyal Konsey High-level political forum 24 Üst düzey siyasi forum C. Environmental pillar in the context of sustainable development 26 C. Sürdürülebilir kalk ınma bağlamında çevre ana başlığı D. International financial institutions and United Nations operational activities 28 D. Uluslararas ı finansman kurumları ve Birleşmiş Milletler’in operasyonel faaliyetleri E. Regional, national, subnational and local levels 30 E. Bölgesel, ulusal, alt-ulusal ve yerel düzeyler • • • • • • • • • vi V. Framework for action and follow-up 32 V. Uygulama çerçevesi ve sonraki ad ımlar A. Thematic areas and cross-sectoral issues 32 A. Tematik alanlar ve sektörler aras ı konular Poverty eradication 32 Yoksullu ğun ortadan kaldırılması Food security and nutrition and sustainable agriculture 33 G ıda güvenliği, beslenme ve sürdürülebilir tarım Water and sanitation 36 Su ve sanitasyon Energy 37 Enerji Sustainable tourism 39 Sürdürülebilir turizm Sustainable transport 40 Sürdürülebilir ula şım Sustainable cities and human settlements 40 Sürdürülebilir kentler ve insan yerle şimleri Health and population 42 Sa ğlık ve nüfus Promoting full and productive employment, decent work for all and social protection 45 Herkes için tam ve verimli istihdam, insana yaraşır işler ve sosyal korumanın geliştirilmesi Oceans and seas 47 Okyanuslar ve denizler Small island developing States 53 Geli şmekte olan küçük ada devletleri Least developed countries 54 En az geli şmiş ülkeler Landlocked developing countries 55 Karalarla çevrili geli şmekte olan ülkeler Africa 55 Afrika Regional efforts 56 Bölgesel çabalar Disaster risk reduction 56 Afet riskini azaltma Climate change 57 İklim değişikliği Forests 59 Ormanlar Biodiversity 60 Biyolojik çe şitlilik Desertification, land degradation and drought 62 Çölle şme, arazi bozulması ve kuraklık Mountains 64 Da ğlar Chemicals and waste 65 Kimyasallar ve at ıklar Sustainable consumption and production 68 Sürdürülebilir üretim ve tüketim Mining 68 Madencilik Education 69 E ğitim Gender equality and the empowerment of women 71 Toplumsal cinsiyet e şitliği ve kadını n güçlendirilmesi B. Sustainable development goals 73 B. Sürdürülebilir kalk ınma hedefleri VI. Means of implementation 76 VI. Uygulama yöntemleri A. Finance 76 A. Finansman B. Technology 81 B. Teknoloji C. Capacity-building 83 C. Kapasite olu şturma D. Trade 83 D. Ticaret E. Registry of commitments 84 E. Taahhüt Kayd ı The Future We Want • İstediğimiz Gelecek • vii

I. Ortak vizyonumuz

  1. Bizler, Devlet ve Hükümet Başkanları ve yüksek düzeyli temsilciler, sivil toplumun da tam katılımıyla 20-22 Haziran 2012 tarihlerinde Brezilya, Rio de Janeiro’da bir araya gelerek; gezegenimiz için, şimdiki ve gelecekteki nesiller için ekonomik, sosyal ve çevresel açılardan sürdürülebilir bir geleceğin teşvikinin sağlanması ve sürdürülebilir kalkınmaya yönelik taahhüdümüzü yineliyoruz.
  2. Yoksulluğun ortadan kaldırılması, günümüzde dünyanın karşılaştığı en büyük küresel zorluk olup sürdürülebilir kalkınmanın vazgeçilmez bir gereksinimidir. Bu doğrultuda bir aciliyet olarak insanlığı, yoksulluktan ve açlıktan kurtarmakta kararlıyız.
  3. Bu nedenle, sürdürülebilir kalkınmanın tüm boyutlarıyla başarılabilmesi için, her seviyede, ekonomik, sosyal ve çevresel yönleri bir araya getirerek ve bunların aralarındaki bağlantıları tanıyarak daha ileri düzeyde ele alınması gerekliliğini kabul ediyoruz.
  4. Yoksulluğu ortadan kaldırmanın, sürdürülebilir olmayan üretim ve tüketim modellerini değiştirmenin, ve sürdürülebilir üretim ve tüketim modellerini teşvik etmenin, ekonomik ve sosyal kalkınmanın doğal kaynak temelinin korunmasının ve yönetiminin; sürdürülebilir kalkınma için asli gereklilikve üst hedefler olduğunun farkındayız. Aynı zamanda, sürdürülebilir, kapsayıcı ve hakkaniyetli ekonomik büyümeyi teşvik ederek, herkes için daha büyük fırsatlar oluşturarak, eşitsizlikleri azaltarak, temel yaşam standartlarını yükselterek, hakkaniyetli sosyal kalkınmayı ve içermeyi geliştirerek ve bunların yanı sıra yeni ve yükselen sorunların karşısında ekosistemin korunmasını, canlandırılmasını, ıslah ını ve dayanıklılığını sağlarken ekonomik, sosyal ve insani kalkınmayı destekleyen doğal kaynakların ve ekosistemlerin bütünleşik ve sürdürülebilir yönetimini teşvik ederek sürdürülebilir kalkınmayı gerçekleştirme ihtiyacını yeniden tasdik ediyoruz.
  5. Binyıl Kalkınma Hedefleri dâhil olmak üzere 2015 yılına kadar uluslararası düzeyde kabul edilmiş kalkınma hedeflerine ulaşmayı hızlandırmak için her türlü çabayı göstereceğimize ilişkin taahhüdümüzü yineliyoruz. I. Our common vision
  6. We, the Heads of State and Government and high-level representatives, having met at Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, with the full participation of civil society, renew our commitment to sustainable development and to ensuring the promotion of an economically, socially and environmentally sustainable future for our planet and for present and future generations.
  7. Eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development. In this regard we are committed to freeing humanity from poverty and hunger as a matter of urgency.
  8. We therefore acknowledge the need to further mainstream sustainable development at all levels, integrating economic, social and environmental aspects and recognizing their interlinkages, so as to achieve sustainable development in all its dimensions.
  9. We recognize that poverty eradication, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development. We also reaffirm the need to achieve sustainable development by promoting sustained, inclusive and equitable economic growth, creating greater opportunities for all, reducing inequalities, raising basic standards of living, fostering equitable social development and inclusion, and promoting integrated and sustainable management of natural resources and ecosystems that supports, inter alia, economic, social and human development while facilitating ecosystem conservation, regeneration and restoration and resilience in the face of new and emerging challenges.
  10. We reaffirm our commitment to make every effort to accelerate the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals by

• • • • • • • • • 1 6. İnsanların sürdürülebilir kalkınmanın merkezinde olduğunu kabul ediyoruz ve bu doğrultuda adil, hakkaniyetli, kapsayıcı bir dünya için çaba gösteriyoruz; sürekli ve kapsayıcı ekonomik büyümeyi, sosyal kalkınmayı ve çevrenin korumasını teşvik etmek ve böylece herkese yarar sağlayabilmek için birlikte çalışmayı taahhüt ediyoruz. 7. Uluslararası hukuk ve ilkelere mutlak bağlılıkla birlikte Birleşmiş Milletler Anlaşmasının amaç ve ilkelerininyol göstericiliğine devam edeceğimizi yeniden tasdik ediyoruz. 8. Aynı zamanda, gelişme hakkı, yeterli yaşam standardı hakkı dâhil tüm insan haklarına saygının, özgürlüğün, barış ve güvenliğin, hukukun üstünlüğünün, cinsiyet e şitliğinin, kadınların güçlendirilmesinin ve kalkınmaya yönelik adil ve demokratik toplumlar için genel taahhütün önemini yeniden tasdik ediyoruz. 9. İnsan Hakları Evrensel Bildirgesi’nin ve aynı zamanda insan hakları ve uluslararası hukuk ile ilgili diğer uluslararası araçların önemini yeniden teyit ediyoruz. Birleşmiş Milletler Anlaşması ile uyumlu olarak ırk, renk, cinsiyet, dil, din, siyasi veya diğer düşünceler, milliyet veya toplumsal köken, mülkiyet, doğum, engelli olmak veya başka herhangi bir statüye sahiplik açısından hiçbir ayrım yapmaksızın insan haklarına ve herkesin temel özgürlüklerine saygının gösterilmesi, korunması ve teşvik edilmesinin tüm devletlerin sorumluluğu olduğunu vurguluyoruz. 10. Ulusal ve uluslararası düzeylerde demokrasi, iyi yönetişim ve hukukun üstünlüğü ile fırsat oluşturan bir ortamın varlığı nın sürdürülebilir ve kapsayıcı ekonomik büyüme, sosyal kalkınma, çevrenin korunması ve yoksulluk ile açlığın ortadan kaldırılmasını içeren sürdürülebilir kalkınma için gerekli olduğunu kabul ediyoruz. Sürdürülebilir kalkınma hedeflerimize ulaşmak için tüm düzeylerde etkin, şeffaf, hesap verebilir ve demokratik kurumlara ihtiyacımız olduğunu yeniden tasdik ediyoruz. 11. Özellikle gelişmekte olan ülkelerde, herkes için sürdürülebilir kalkınma için süregelen zorlukları ele almak üzere uluslararası işbirliğini geliştirme taahhüdümüzü yineliyoruz. Bu doğrultuda; toplumsal cinsiyet eşitliği, kadınların 6. We recognize that people are at the centre of sustainable development and in this regard we strive for a world that is just, equitable and inclusive, and we commit to work together to promote sustained and inclusive economic growth, social development and environmental protection and thereby to benefit all. 7. We reaffirm that we continue to be guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, with full respect for international law and its principles. 8. We also reaffirm the importance of freedom, peace and security, respect for all human rights, including the right to development and the right to an adequate standard of living, including the right to food, the rule of law, gender equality, the empowerment of women and the overall commitment to just and democratic societies for development. 9. We reaffirm the importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law. We emphasize the responsibilities of all States, in conformity with the Charter of the United Nations, to respect, protect and promote human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind as to race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth, disability or other status. 10. We acknowledge that democracy, good governance and the rule of law, at the national and international levels, as well as an enabling environment, are essential for sustainable development, including sustained and inclusive economic growth, social development, environmental protection and the eradication of poverty and hunger. We reaffirm that to achieve our sustainable development goals we need institutions at all levels that are effective, transparent, accountable and democratic. 11. We reaffirm our commitment to strengthen international cooperation to address the persistent challenges related to sustainable development for all, in particular in developing countries. In this regard, we reaffirm the The Future We Want • İstediğimiz Gelecek • 2 güçlendirilmesi ve herkes için eşit fırsatları teşvik etmeye ve çocukların başta eğitim yoluyla potansiyellerini tam oluşturacak şekilde gelişimleri, yaşamlarını idame ettirmeleri ve korunmalarını sağlamaya; ekonomik istikrara, sürdürülebilir ekonomik büyümeye ulaşmaya, sosyal eşitliğin ve çevrenin korunmasının teşvikine ihtiyaç duyduğumuzu yineliyoruz. 12. Sürdürülebilir kalkınmayı ulaşmak için acil eylemde bulunmaya kararlıyız. Bu nedenle, günümüze kadar olan gelişmeyi ve sürdürülebilir kalkınma konusundaki önemli zirvelerin sonuçlarının uygulanmasındaki eksiklikleri değerlendirerek ve yeni ve yükselen zorlukları ele alarak sürdürülebilir kalkınmayı sağlama yönündeki taahhüdümüzü yineliyoruz. Birleşmiş Milletler Sürdürülebilir Kalkınma Konferansı’nın, sürdürülebilir kalkınma ve yoksulluğun ortadan kaldırılması çerçevesinde yeşil ekonomi ve sürdürülebilir kalkınmanın kurumsal çerçevesi olarak adlandırılan konuları ele almaya ilişkin kararlılığımızı ifade ediyoruz. 13. İnsanların hayatlarını ve geleceklerini etkileyecek fırsatların, karar verme süreçlerine katılımlarının ve endişelerini dile getirmelerinin sürdürülebilir kalkınma açısından esas teşkil ettiğini kabul ediyoruz. Sürdürülebilir kalkınmanın somut ve acil eylemler gerektirdiğinin altını çiziyoruz. Sürdürülebilir kalkınma ancak toplumların, hükümetlerin, sivil toplumun ve özel sektörün geniş çaplı ittifakıyla ve bu grupların şu an ve gelecek nesiller için istediğimiz geleceği güvence altına almak adına birlikte çalışmalarıyla gerçekleştirilebilir. need to achieve economic stability, sustained economic growth, promotion of social equity and protection of the environment, while enhancing gender equality, the empowerment of women and equal opportunities for all, and the protection, survival and development of children to their full potential, including through education. 12. We resolve to take urgent action to achieve sustainable development. We therefore renew our commitment to sustainable development, assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new and emerging challenges. We express our determination to address the themes of the United Nations Conference on Sustainable Development, namely, a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, and the institutional framework for sustainable development. 13. We recognize that opportunities for people to influence their lives and future, participate in decision-making and voice their concerns are fundamental for sustainable development. We underscore that sustainable development requires concrete and urgent action. It can only be achieved with a broad alliance of people, governments, civil society and the private sector, all working together to secure the future we want for present and future generations. • • • • • • • • • 3

Page 1 of 9